Ilia Zdanevitch (Iliazd dit) (1894-1975)
Afat. Soixante-seize sonnets
Paris, Le Degré Quarante et un, 1940
In-8 oblong, cousu, cartonnage de l'éditeur recouvert de parchemin imprimé, chemise, étui
Édition originale
Le texte est imprimé en russe ; il est précédé d'un double feuillet contenant le titre et la justification en français. Tirage limité à 62 exemplaires sur Montval à la cuve ; celui-ci un des 50, signés par l'imprimeur et le peintre
6 gravures originales de Pablo Picasso dont deux forment les mots coufiques Afat et Madjusiya
Extraordinaire exemplaire portant la dédicace :
LES DESSINS griffant ces
pages sont dédiés
à mon bon ami
Max Pellequer Picasso
A PARIS Le 1er Mai 1940
et orné de 9 magnifiques dessins à pleine page à l'encre de Chine et lavis représentant 9 femmes endormies ou alanguies, les deux dernières devenant de plus en plus épurées dans la forme et le mouvement du nu féminin
Premier des 9 livres édités par Iliazd en collaboration avec Picasso, ce recueil de 76 sonnets en russe (poèmes d'amour, sur la nature, sur le dur métier de poète et trois consacrés à sa relation avec Picasso) a été composé pour la plupart entre janvier et juin 1938.
"This volume is the first of nine artist's book projects undertaken by Picasso and the inventive Russian poet and publisher Ilia Zdanevitch. The twenty-six Russian sonnets were written by him between January and June 1938 and deal with love, beauty, personal struggle, and the hidden meanings of language. They are preceded by two aquatint titles by Picasso - "Afat" (sadness; beautiful woman), the first ; and "Madjusiya" (sorceress), the second. Curiously, Picasso chose to depict both the women in his life at the time, Marie-Thérèse Walter and Dora Maar, in his four engravings" (Robert Flynn Johnson).
(Centre Georges Pompidou, Iliazd, 1978, p. 63.- Johnson, Artists' Books in the Modern Era, 1870-2000, nº65.- Goeppert & Cramer, Pablo Picasso, catalogue raisonné des livres illustrés, nº33)